Translate

sábado, 28 de diciembre de 2013

Duelo por la princesa de nieve

Mujer de nieve/Snow Woman

La princesa de nieve
ha cerrado las pestañas.
La princesa de nieve
ya no sueña, 
ya no canta
-------------
En sus sedosos cabellos
de rosas y terciopelo,
se ha posado un ruiseñor
que canta con gran esmero:
«Princesa, princesita
de rosas en las mejillas,
llévame a tu mundo,
a tu mundo subterráneo
de magia y de ilusión,  
donde hay duendes y hadas
y seres estrafalarios»
----------------------
Pero la princesa de nieve
ha cerrado las pestañas.
La princesa de nieve
ya no sueña, 
ya no canta
-----------------
Yace su cuerpo frío
sin vida y sin calor,
sobre la cama de oro
de perlas y de fulgor.
-------------------
La princesa de nieve
ha cerrado las pestañas.
La princesa de nieve
ya no sueña, 
ya no canta
-----------------
Está triste el ruiseñor,
ha dejado de trinar,
lágrimas cristalinas 
en sus plumas coloridas
empiezan a resbalar.
Y la fuente que reía 
con fresca monotonía
se ha callado a la par.
-------------------------
La princesa de nieve
ha cerrado las pestañas.
La princesa de nieve
ya no sueña, 
ya no canta.
----------------------------
El cielo es un camposanto,
el sol ha perdido el color,
se viste de negro duelo
para esta triste ocasión
------------------------
La princesa de nieve
ha cerrado las pestañas.
La princesa de nieve
ya no sueña, 
ya no canta.
/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
Cuando el palacio de cristal quede en silencio
 y no se escuche el rumor del viento, el alma de la princesa de nieve volará entre las hojas de los árboles para volver a cantar la canción de la vida que un día cantó entre los mortales.


  Safe Creative #1312289692647


No hay comentarios:

Publicar un comentario

Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.